-
1 курам на смех
• КУРАМ НА СМЕХ coll=====⇒ sth. is completely senseless, absurd, absolutely unacceptable:- [in limited contexts] it's fantastic (utter) nonsense.♦ Если кто сомневается, можно хорошо убедить так: ваши опасения - курам на смех! (Солженицын 5). If anyone doubts it, we must argue along these lines: Your misgivings would make a cat laugh! (5a).♦ "Колька Липатов - террорист! - захлебнулся от возмущения Алик. - Сволочи, вот сволочи! Да это же курам на смех!" (Чуковская 1). "Kolya Lipatov-a terrorist!" Alik was choking with indignation. "What scum they are, what utter scum! Why, it's fantastic nonsense!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > курам на смех
-
2 курам на смех
прост., неодобр.cf. enough to make a cat laugh; it would make even a fly (a cat, a cow) laughГлавный механик... смеялся над Абрамом Павловичем и его методом обучения: "Да это, батенька мой, кустарщина, курам на смех!" (Б. Горбатов, Моё поколение) — The mechanical engineer would make fun of Abram Pavlovich and his method of instruction: 'Why, man alive, this tinkering's enough to make a cat laugh!'
Мать раздобрилась и кинула Смелому кусок колбасы. Тогда сторож заворчал и сказал, что если в тайге собак кормить колбасой, так это сорокам на смех. (А. Гайдар, Чук и Гек) — Mother threw Fearless a piece of sausage. Whereupon the watchman started to grumble and declared that if dogs were to be fed on sausage in the taiga, the magpies would be set a-laughing.
-
3 курам на смех
1) General subject: enough to make a cat laugh, enough to make a horse laugh, 't would make even a fly laugh2) Set phrase: it is enough to make a cat laugh (дословно: Этого достаточно, чтобы рассмешить кошку), it's enough to make a cat laugh -
4 курам на смех
ngener. Lachnummer -
5 курам на смех!
ncolloq. zum Piepen! -
6 курам на смех
koń by się uśmiał разг. -
7 курам на смех
ncolloq. kaķim jāsmejas, tur kaķim (zirgam) jāsmejas -
8 курам на смех
ngener. para morir de risa, para morirse de risa -
9 курам на смех
nliter. absurdne, mõttetu -
10 курам на смех
n1) gener. da far riderei polli, e da far ridi polli, far ridere i galli2) colloq. far ridere le panca che -
11 курам на смех
-
12 Курам на смех.
Para morir (se) de risa.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Курам на смех.
-
13 курам на смех
разг. enough to make a cat laugh -
14 курам на смех
-
15 курам на смех
-
16 курам на смех
[kuram na sm'ekh] For the hens to laugh at. It's funny, ridiculous, absurd, silly. Cf. It's enough to make a cat laugh.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > курам на смех
-
17 это же курам на смех
Makarov: that's a rich ideaУниверсальный русско-английский словарь > это же курам на смех
-
18 погов. это просто курам на смех!
gener. da lachen (ja) die Hühner, da lachen (ja) die PferdeУниверсальный русско-немецкий словарь > погов. это просто курам на смех!
-
19 это курам на смех
ngener. da müßte ja eine Kuh lachen -
20 это курам на смех!
navunc. da lachen ja die Hühner!
См. также в других словарях:
курам на смех — См … Словарь синонимов
Курам на смех — КУРИ А, Шы, мн. куры, кур, курам и (обл. и прост.) курицы, иц, ам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КУРАМ НА СМЕХ — что быть Нелепо, глупо, смехотворно, несуразно. Имеется в виду, что некоторое явление, событие, действие (Р) не может восприниматься всерьёз и заслуживает насмешки. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Р курам на смех. неизм. В роли именной части… … Фразеологический словарь русского языка
курам на смех — делать что л. Имеется в виду, что то, что делает лицо или группа лиц (Х), не может восприниматься всерьёз и заслуживает насмешки. ✦ Х делает что л. курам на смех. В роли обст. Всё, пошли, чего тут пустырь разглядывать курам на смех. Б. Полевой,… … Фразеологический словарь русского языка
курам на смех — так смешно (глупо?), что даже глупые куры (к тому же не умеющие смеяться) смеяться станут Ср. Просто курам на смех! негодовал он: не патриархом ему быть, а в шалаше сидеть, да горох стеречь . Салтыков. Благонамеренные речи. 15. Ср. Да что это за… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
курам на смех — Разг. Неизм. О чем либо совершенно нелепом, глупом, бессмысленном (употребляется, когда хотят подчеркнуть глупость, нелепость какого либо высказывания, поступка и т. п.). С сущ. со знач. отвлеч. и конкр. предмета: работа, сочинение, изделие,… … Учебный фразеологический словарь
Курам на смех — Презр. Пренебр. Крайне бессмысленно, нелепо. Говорят, посылали солдат принуждать, подкупали… Помилуйте, какие это выборы: курам на смех! (Гончаров. Обрыв) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Курам на смех — Курамъ на смѣхъ такъ смѣшно (глупо?), что даже глупыя куры (къ тому же не умѣющія смѣяться) смѣяться станутъ. Ср. «Просто курамъ на смѣхъ!» негодовалъ онъ: «не патріархомъ ему быть, а въ шалашѣ сидѣть, да горохъ стеречь». Салтыковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Курам на смех — Разг. Неодобр. Крайне бессмысленно, глупо, нелепо. ФСРЯ, 217;БТС, 481; ЗС 1996, 127, 373, 520; ДП, 682; СПП 2001, 48; БМС 1998, 24; Жиг. 1969, 206; БалСок, 41 … Большой словарь русских поговорок
курам на смех — разг. О чём л. крайне нелепом, бессмысленном … Словарь многих выражений
смех — а ( у); м. 1. Прерывистые горловые звуки, вызываемые короткими выдыхательными движениями при проявлении веселья, радости, удовольствия и т.п. Заливаться смехом. Не удержаться от смеха. Разразиться смехом. Счастливый с. Звонкий с. Нервный с.… … Энциклопедический словарь